明尼阿波利斯——位于明尼阿波利斯東北部中產(chǎn)社區(qū)的英華學(xué)院,是美國第一所公立中文浸入式特許學(xué)校。本文作者走進英華學(xué)院,參觀了該校的授課場景、并了解了運營情況。
明尼阿波利斯——位于明尼阿波利斯東北部中產(chǎn)社區(qū)的英華學(xué)院(Yinghua Academy),是美國第一所公立中文浸入式特許學(xué)校。每到工作日的早上,這所學(xué)校周圍都環(huán)繞著由橘黃色校車和私家車構(gòu)成的車流,它們來自明尼蘇達州的75個郵政區(qū)。上午8點45分的鈴聲一響,從幼兒園到八年級的大部分學(xué)生就會沖進色彩鮮艷的教室,迫不及待地參加“早會”——用漢語普通話自由交談。
與此同時,還有兩個年級的學(xué)生在體育館里排成五條筆直的隊伍,跳中式健美操。學(xué)生們穿著整潔的藍色校服,充滿熱情地數(shù)著每一個動作——“六、七、八、九、十。”
9點15分,數(shù)學(xué)、閱讀、社會研究、歷史、科學(xué)等科目的正式授課時間到了,校園里變得平靜有序。教師以漢語授課,他們頻繁提出問題,引得學(xué)生們紛紛舉手。似乎沒有誰隨意開口。“我們把東西方的傳統(tǒng)融合在了一起,”試圖在東方的紀律性和西方的趣味性之間找到平衡的教務(wù)主任連鷺役(Luyi Lien)解釋。
連鷺役在2006年幫助創(chuàng)辦了英華,最初只有76名學(xué)生和四名教師。隨著學(xué)生人數(shù)的不斷增長,學(xué)校進行了擴建。新增部分于今年秋天投入運營,學(xué)校的師生容量翻了一番。英華目前有660名學(xué)生,均通過抽簽獲得在這里就讀的機會,學(xué)費全免。英華預(yù)計,到2021年,學(xué)校將滿負荷運轉(zhuǎn),在校生將達到800人。
在英華學(xué)院的社會研究課上,學(xué)生為中文地理詞匯繪制圖案。Jane Peterson明尼阿波利斯——位于明尼阿波利斯東北部中產(chǎn)社區(qū)的英華學(xué)院(Yinghua Academy),是美國第一所公立中文浸入式特許學(xué)校。每到工作日的早上,這所學(xué)校周圍都環(huán)繞著由橘黃色校車和私家車構(gòu)成的車流,它們來自明尼蘇達州的75個郵政區(qū)。上午8點45分的鈴聲一響,從幼兒園到八年級的大部分學(xué)生就會沖進色彩鮮艷的教室,迫不及待地參加“早會”——用漢語普通話自由交談。
英華學(xué)院的教務(wù)主任帶領(lǐng)學(xué)生做中式早操。Jane Peterson學(xué)生與教師的比例是10比1。78%的老師有高等學(xué)歷,其中很多人畢業(yè)于美國的大學(xué),還有三位獲得了博士學(xué)位。包括由中國教育部下屬的國家漢辦支付薪酬的兩名教師在內(nèi),所有教務(wù)人員都在美國接受了培訓(xùn)。
美國本土的常規(guī)中小學(xué)??偣查_設(shè)了175項中文浸入式課程,僅本學(xué)年就新增了18項。然而,全中文浸入式學(xué)校只有少數(shù)幾所,英華就是其中之一。浸入式課程的授課語言既有英文又有中文,但在英華,四年級及以下所有學(xué)科的授課語言都是中文,進入五至八年級,才會切換到半英文半中文的教學(xué)模式。
連鷺役表示,全中文浸入式學(xué)校培養(yǎng)出的學(xué)生對中華文化有更深的理解,漢語技能也更好一些,尤其是在閱讀和寫作方面。“我們的目標是,學(xué)生讀到八年級時要能真正諳熟兩門語言,接近母語水平,”她說。
在英華學(xué)院,實現(xiàn)這一目標的過程充滿緊張感。就在學(xué)前班的加餐時間之前,那位只說漢語的教師把一個橙色的塑料盤子舉到半空中,立即有28只小手揮舞了起來。她朝一個女孩指了一下,后者正確無誤地答出了“橙色”,接著便沖到附近的水池洗手。僅僅幾分鐘之內(nèi),所有學(xué)生都辨認出了一種顏色,高興地打開了餐點的包裝。一個5歲的學(xué)生用英語問道,“你能把這個打開嗎?”老師用中文回答,“幫忙打開?”收到提示,那個孩子重復(fù)了老師的話,隨后用漢語說了聲“謝謝”。
“英華堪稱佼佼者,”身為母親的哈蒂·邦茲(Hattie Bonds)說。邦茲的兩個孩子都在這所學(xué)校就讀,她本人曾是明尼阿波利斯地區(qū)公立學(xué)校的助理學(xué)監(jiān)。“我兒子剛上了一星期的學(xué)前班,回家后就能教3歲的那個用中文從1數(shù)到10了,”她回憶道。“高目標是和好成績聯(lián)系在一起的。”
在明尼蘇達州的標準化考試中,英華考生的成績至少與其他公立學(xué)校的考生相仿,甚至還更好一些,盡管他們直到7歲才開始上英文課。在明尼蘇達州的多元標準評估(Multiple Measure Rating)體系中,英華已經(jīng)連續(xù)三年躋身該州所有公立學(xué)校的前15%之列。(其中包括關(guān)注率[Focus Rate]的排名,它所衡量的是這所學(xué)校在縮小較高和較低社會經(jīng)濟階層成績差異方面取得的成效。)
英華學(xué)院執(zhí)行院長蘇珊·伯格(Susan Berg)認為,主要原因在于學(xué)生的家庭環(huán)境。為孩子選擇浸入式教育的家長通常受過良好的教育,并且高度認同該校的教學(xué)目標,包括晚上的家庭作業(yè)。
該校學(xué)生尤為突出的數(shù)學(xué)成績,部分得益于《新加坡數(shù)學(xué)》(Singapore Math)課程及其應(yīng)用題八步解題法。還有一個因素是,受過中文教育的老師能比他們的美國同行更快地通曉教材。
以漢語表達的數(shù)學(xué)用語也更清晰明了。舉例來說,與“triangle”相對應(yīng)的“三角形”,意味著有三條邊。此外,從1到100,中國人只用10個基本數(shù)字就能構(gòu)成其他數(shù)字;舉例來說,71寫作“七十一”。“這個數(shù)字體系使用起來很簡便,”每周都要額外上一堂大學(xué)數(shù)學(xué)課的七年級生瑪麗·麥克唐納(Mary McDonald)說,“它更快捷,也更有條理。”
此外有研究表明,較早接受浸入式教育有助于增進孩子的認知能力。“這些學(xué)生能更好解決非言語性問題,”明尼蘇達大學(xué)(University of Minnesota)語言習(xí)得高級研究中心(Center for Advanced Research on Language Acquisition)的特拉·福瓊博士(Tara Fortun)說,“他們有更強的執(zhí)行控制能力,可以把注意力集中在相關(guān)的信息上;他們的聽力技巧也更好一些。”
英華今年秋季的學(xué)生留校率為93%。亞裔及太平洋島嶼裔學(xué)生占在校生的47%;白人學(xué)生占46%。在這所學(xué)校里,13%的學(xué)生有資格享用免費或減價的午餐;接受特殊教育的學(xué)生占8%。伯格稱,包括有特殊需求者在內(nèi),幾乎所有學(xué)生都在浸入式教育中如魚得水。“這些學(xué)生表現(xiàn)得很好,相對而言,”她說,“他們?yōu)樽约憾形亩械阶院馈?rdquo;
目前看來,中文浸入式教育的風(fēng)潮主要存在于美國。這股風(fēng)潮始于2000年,法語和西班牙語浸入式教育試驗所取得的可觀成效對它起到了推動作用。另一個促成因素在于,一批新的特許學(xué)校能從當(dāng)?shù)貙W(xué)區(qū)拿到經(jīng)費,能得到聯(lián)邦政府的撥款,尤其是還獲得了中國政府的大力支持,特別是從2004年開始。
不過,中文浸入式教育正在擴大。明年年初,中國將在歐洲的一個會議上首次著重介紹這種教育模式。“對中國人而言,浸入式教育還是一個新生事物,”明尼蘇達州孔子學(xué)院的執(zhí)行主管瓊·布熱津斯基(Joan Brzezinski)說。“但他們看到了成果,現(xiàn)在想讓孔子學(xué)院在其他國家遍地開花。”
自2004年以來,中國已經(jīng)在123個國家開辦了465所孔子學(xué)院和713個孔子課堂。多半設(shè)在大學(xué)校園里的孔子學(xué)院,推出了對學(xué)校頗具吸引力的激勵措施。中國將承擔(dān)培訓(xùn)教師、購置教材、開設(shè)一流文化課程以及進行學(xué)生交換項目的預(yù)算費用;并向所有開始教授漢語的學(xué)校提供1萬美元的補助。
國家漢辦的一位發(fā)言人通過郵件回復(fù)采訪提問時稱,關(guān)于在北美之外對中文浸入式教育的推廣,目前還沒有具體數(shù)據(jù)。
據(jù)布熱津斯基所知,加拿大有若干個中文浸入式課程,英國也有一個,但她表示,其他國家仍然在把漢語當(dāng)成第二語言來教授,盡管在某些國家里卓有成效,比如新加坡。(新加坡華人很小就開始學(xué)習(xí)漢語,一直要學(xué)到高中畢業(yè)。)
在位于紐約的亞洲協(xié)會(Asia Society)中文啟蒙與浸入式教育聯(lián)盟(Chinese Early Language and Immersion Network)擔(dān)任主管的王周淑涵博士(Shuhan Wang),把明尼蘇達州稱為浸入式教育運動的一塊“隱蔽的寶地”。(發(fā)揮關(guān)鍵作用的還有猶他州、加利福尼亞州、特拉華州、華盛頓州、俄勒岡州和北卡羅來納州。)她對明尼蘇達州的協(xié)和學(xué)院語言村項目(Concordia College Language Villages)給予了贊揚,稱其為浸入式教育實驗室的樣板。該項目包含多門以夏令營形式開辦的語言浸入式課程,其中的“森林湖”(Lake of the Woods)中文浸入式課程啟動于1984年。“森林湖證明浸入式教育是可行的,”王周淑涵說,“它不僅讓人學(xué)到了知識,還貢獻了一種最佳實踐。”
王周淑涵稱,美國教育部在2012年停止了對中文浸入式教育項目的資助,不過國防部依然在給予微量撥款?,F(xiàn)如今,有額外的資助來自州級預(yù)算以及中國方面。“通過讓人學(xué)習(xí)中文,它日益成了一種國際性語言,”她說。
在英華學(xué)院,放學(xué)后,大家都為祖父母節(jié)(Grandparents’ Day)做著準備。這符合華人尊重長輩的傳統(tǒng)。在教師和學(xué)生碰頭打磨演講稿、家長志愿者準備食物的時候,橫幅已經(jīng)懸掛起來了。被提上日程的還有:介紹初中生的一趟中國之旅。在那里,學(xué)生們拜訪了一所姊妹學(xué)校,還與中國家庭同住。
現(xiàn)在,學(xué)生離開英華進入不同的高中后,也有機會繼續(xù)學(xué)習(xí)中文。連鷺役設(shè)計的一種在線學(xué)分制課程已于9月份啟動,里邊還有聊天室。“這些學(xué)生在全球市場上具有競爭優(yōu)勢,”福瓊說,“中文是他們技能的重要組成部分。”