麥格勞希爾集團稱教材遭鯨魚小班侵權,后者稱已刪爭議內容

2019-06-21 11:39:04發(fā)布   來源:多知網   作者:王上   0條評論

  文|王上

  近日,麥格勞-希爾教育集團稱“Whales English(鯨魚小班)未經授權使用麥格勞-希爾教育旗下Reading Wonders(以下簡稱“Wonders”)教材,侵犯知識產權”一事引發(fā)關注。

  版權問題日漸突出,優(yōu)質內容成為在線教育的必爭之地,教材如何選擇成為關鍵點。

  Wonders版權方指控鯨魚小班侵權

  作為美國備受歡迎的教材Wonders,6月13日,出版方在其官方網站和公眾號發(fā)出了侵權通知。

  通知指出,已對鯨魚小班采取了法律行動,北京執(zhí)法部門也已對鯨魚小班的侵權行為進行了行政查處。

  聲明強調:“上海卓贊教育科技有限公司(品牌名稱為DaDa,是麥格勞-希爾教育的官方合作伙伴,已獲得授權推廣、營銷和提供基于Reading Wonders的定制化的在線教育內容。”

  \

  麥格勞-希爾教育侵權通知截圖

  Reading Wonders教材是美國小學使用的語文教材,依據(jù)最新美國共同教育大綱(CCSS)編寫,該教材集閱讀、寫作和文學等多種內容于一體,依據(jù)不同年齡段孩子的心智和能力發(fā)展,有針對性地編寫了各個級別的內容。在中國,Wonders教材已經成為不少中國家長為孩子選擇的英語學習教材。

  Wonders的版權方麥格勞-希爾教育集團是一家全球教育出版商,創(chuàng)立于1888年,出版了大量教材及教育類圖書,業(yè)務范圍涵蓋早期教育至職業(yè)教育,并從1999年在中國設立代表處開始進入中國市場。

  2017年12月,DaDa與麥格勞-希爾教育簽訂合作,成為國內獲得Wonders教材版權的在線教育平臺。

  針對鯨魚小班侵權一事,多知網咨詢了DaDa,DaDa方面表示,“聲明中有關DaDa的內容屬實”,未做出進一步置評。

  實際上,早在今年3月,麥格勞-希爾教育集團就已經發(fā)出了相關“警告”。

 \

  麥格勞-希爾教育今年3月的聲明截圖

  麥格勞-希爾教育在其官網發(fā)表聲明強調了“DaDa為其官方合作伙伴,暫未跟其他機構合作”,并表示“在市場中發(fā)現(xiàn)某些從事在線輔導和教育的第三方服務提供商,在未經授權的情況下使用麥格勞-希爾教育的產品、商品名稱和商標,給其品牌和產品帶來了嚴重的損失。”

  鯨魚小班回應稱已刪除引發(fā)爭議內容

  對于侵權指控,鯨魚小班向多知網表示,“并非復制或通過互聯(lián)網傳播Wonders教材,而是在研發(fā)教學課件等教輔材料引發(fā)爭議”,并表示“積極進行整改,刪除了引發(fā)爭議的內容”。

  鯨魚小班聲明指出,“我公司所涉及的版權問題,并非復制或通過互聯(lián)網傳播Wonders教材,而是在研發(fā)教學課件等教輔材料時,因少量引用教材內容而引起了爭議?!?/span>

  “在接到行政機關的通知后,立即前往說明情況。雖然我們始終認為在教輔材料中少量引用教材內容屬于合理使用,并不違反《中華人民共和國著作權法》的相關規(guī)定,但我們認真配合調查,積極進行整改,刪除了引發(fā)爭議的內容。我們也尊重和接受行政機關作出的處罰決定?!宾L魚小班如是解釋。

  鯨魚小班表示“重視版權問題”,比如為開發(fā)和講授課程的老師購買正本Wonders教材,對自己編寫的“鯨魚小班英語語言文學課程”等教輔材料已于2019年5月在國家版權局完成了著作權登記,積極整改并刪除了教輔材料中引發(fā)版權爭議的內容。

  根據(jù)鯨魚小班的聲明,“調整后所有教輔材料均不存在版權問題,經營活動完全正常,學員使用該等教輔材料參加授課、進行學習未受任何影響”。并表示,“將對故意夸大事實、散布虛假或詆毀言論者追究法律責任”。

\

  鯨魚小班說明截圖

  教材是競爭壁壘之一,考驗企業(yè)的財力和教研能力

  對于培訓機構而言,教材、師資、技術等每一個環(huán)節(jié)都至關重要,關系到企業(yè)的整體運營。

  對在線少兒英語來說,優(yōu)質的教材是課程的核心內容。因此,教材足夠好才能吸引用戶。從獲客的角度而言,海外知名原創(chuàng)版權能起到更好的背書作用,用戶更容易接受,并產生信任。

  此次鯨魚小班更換教輔材料和行政處罰,對品牌帶來影響,還將面臨老用戶維護的問題,對企業(yè)的下一步發(fā)展帶來挑戰(zhàn)。

  通常在教材方面企業(yè)會選擇以下路徑:

  一是購買海外版權,海外原版教材有成熟的體系,歷史悠久,在海外有成功的實踐經驗。

  但是,海外版權價格水漲船高,不是所有機構能夠承擔。而且,海外版權當前很難獨家授權。

  如果有能力購買海外版權,接下來也需要二次研發(fā),進行中國本土化打磨。

  二是購買國內比較成熟的教材體系,國內大的培訓機構和做To B的培訓機構擁有較強的教研能力,也會輸出教材,這也是創(chuàng)業(yè)培訓機構的選擇之一。

  三是自主研發(fā)教材,憑著培訓機構自身的教研團隊研發(fā)出受到認可的教材,并不是一件容易的事情。

  不管是哪種路徑,考驗的不僅僅是財力,還有教研能力,以及教材的研發(fā)周期,一旦留有不足都可能導致在競爭中處于不利地位。

  實際上,這不是在線教育企業(yè)第一例版權糾紛,僅今年上半年已有兩起涉及版權的案件。

  此前,51Talk因侵犯新東方在線的視頻權利,賠償24.66萬元;小站教育因侵犯學為貴課程版權,涉及不正當競爭,被判賠32.8萬元。

  可見,企業(yè)的版權意識在加強,背后凸顯企業(yè)的競爭在加劇。對在線少兒英語而言,隨著競爭愈發(fā)激烈,任何一個環(huán)節(jié)均將關系到企業(yè)的發(fā)展進程,教材無疑將是壁壘之一。(多知網 王上)